Етикети: Делян Пеевски, депутат, любовница, милионер, пари, Цветелина Янева
Милионерът-депутат не щади средства, за да зарадва пайнеркатаПевицата винаги се кипри в маркови тоалети и златни бижута. Колкото и пари да изкарва по участия, надали пайнерката може да си позволи чак толкова луксозен гардероб. И тук се намесва Делян Пеевски, който е любовник на русокоската, пишат колеги от клюки.нет
Според запознати, депутатът пръскал луди пари, за да облича метресата си. Освен с маркови дрешки, той глезел поп фолк певицата и със скъпи бижута. Общо взето щом Цвети си харесала нещо от бутиците, то ставало нейно на секундата. Пеевски обичал да угажда на акъла на пайнерката.
Янева винаги е добре облечена
Колежките на Янева я наричат баровката на поп фолка. Тя можела да си позволи всеки тоалет, който й грабне окото и то благодарение на милионите на депутата. Единственото условие на Делян Пеевски било, певицата да не показва много плът като някои нейни колежки. Милионерът изисквал от Янева да се облича с вкус и стил.
Марковите дрешки на Цвети
В началото на връзката им, Янева бе обидена след появилите се мнения, че е с Пеевски само заради парите. “До ден днешен постоянно се натяква, че съм с него заради парите. Това е голям шок и за мен, и за семейството ми. Ние сме влюбени.”, кълнеше се певицата преди време. Но кой ли й вярва?
Луди пари пръска депутатът
Лятото е сезонът на новите хитове и това правило със сигурност ще спази и една от звездите на "Планета" – Камелия. Певицата вече работи по няколко музикални проекта, които без съмнение ще представляват интерес за маломаните. Първият е с клубно, хаус звучене и е създаден в партньорство с Alek Sandar – шоумен и певец, живеещ от години в Ню Йорк. Проектът няма да е типичен попфолк, а по-скоро в етно-денс стил, напълно в тенденциите на новото време. Мелодията е създадена специално за Камелия, а текстът на парчето е дело на Траяна Каписъзова.
Другите музикални проекти са в доста начален стадий, обяви Камелия за www.planeta.tv, но до няколко седмици ще бъдат финализирани. Дъждовното до момента лято не позволи на певицата да се отдаде на така любимите от нея плажни удоволствие и атракции. Затова пък тя компенсира с много планински релакс и почивка в родния си град Чипровци, където се зарежда с емоции и енергия. Камелия с нетърпение очаква жаркото слънце да завладее плажовете, за да се отдаде на морето, както само тя си знае. У нас или в съседна Гърция ще бъдат първите слънчеви бани, певицата не смее да прогнозира, но със сигурност ще бъдат много скоро.
Английска азбука |
Изговаряне и спелуване на латинските букви Изписване на българските собствени имена на латиница При лоша телефонна връзка може да не се възприеме правилно дадена произнесена дума. При лошо изговаряне (лошо произношение) също може да не се разбере правилно дадена дума. Какво следва? Няколко пъти молба да се произнесе същата дума. Затова е прието в подобни случаи да се извършва изговаряне буква по буква. У нас това е популярно като спелуване (spell) на азбуката. Пътните полицаи съобщават по своите радиостанции даден регистрационен номер по строго определено правило. Буквата „Н“ винаги се произнася като „Никопол“. Радиолюбителите у нас и в Русия произнасят буквата „Н“ като „Николай“. Какво трябва да се разбира, когато се диктува латинска дума (например латинските букви от номера на рамата) и нашите уши чуват „Н“? Има два възможни варианта: Н (Hotel) или N (November) Spell (изговаряне буква по буква на латинската азбука) A – Alfa (Алфа) B – Bravo (Бравоу) C – Charley (Чарли) D – Delta (Делта) E – Eco (Еко) F – Foxtrot (Фокстрот) G – Golf (Голф) H – Hotel (Хоутел; Хотел) I – India (Индиа) J – Juliet (Джулиет) K – Kilo (Килоу; Кило) L – Lima (Лима) M – Mike (Майк) N – November (Новембъ; Новембър) O – Oscar (Оска; Оскар) P – Papa (Папа) Q – Quebec (Куебек) R – Romeo (Ромео) S – Sierra (Сиера) T – Tango (Тангоу) U – Uniform (Юнифоом; Юниформ) V – Victor (Викта; Виктор) W – Whisky (Уиски) X – X-ray (Eксрей) Y – Yankee (Янки) Z – Zulu (Зулу) Пример за английско произнасяне на номер на рама WFOFXXGBBFTS11344: Уиски - Фокстрот - Оскар - Фокстрот - дабл Ексрей - Голф - дабл Бравоу - Фокстрот - Тангоу - Сиера - дабл уан - три - дабл фо. При комуникацията между пилотите и ръководителите на въздушното движение с цел максимална сигурност е прието при произнасяне на позивната (ефирното име на самолета, т.е. името на неговата свързочна радиостанция) да не се използва „дабл“ за цифрите, т.е. цифрите се произнасят по единично, независимо от тяхното последователно повторение. Аналогично ние, застрахователната общност у нас, може да се уговорим да произнасяме цифрите на български език и да ги произнасяме по единично, независимо от тяхното последователно повторение. Английска азбука - приблизително произношение, написано с български букви A – ей B – би C – си D – ди E – и F – еф G – джи H – ейч I – ай J – джей K – кей L – ел M – ем N – ен O – оу P – пи Q – кю R – а; ар S – ес T – ти U – ю V – ви W – дабл ю X – екс Y – уай Z – зи Примери за произнасяне на автомобилни съкращения: ABS (Ей-Би-Ес) ESP (И-Ес-Пи) TDI (Ти-Ди-Ай) HDi (Ейч-Ди-Ай) Изписване на българските собствени имена на латиница (Транслитерация на българската азбука в английската азбука) Българска буква – латинска буква А – A Б – B В – V Г – G Д – D Е – E Ж – ZH З – Z И – I Й – Y К – K Л – L М – M Н – N О – O П – P Р – R С – S Т – T У – U Ф – F Х – H Ц – TS Ч – CH Ш – SH Щ – SHT Ъ – A Ь – Y Ю – YU Я – YA ДЖ – DZH ЬО – YO ЙО – YO Забележка: Когато българското собствено име завършва на „-ИЯ“, при изписване на същото име на латиница се използва „-IA“. Пример: СОФИЯ – SOFIA. За съжаление служителите в „Пътна полиция“ - София не са запознати с тази забележка и до началото на 2007 год. неправилно вписваха „СОФИЯ - SOFIYA“ в свидетелствата за регистрация на МПС. На печата, поставен върху свидетелство за регистрация част І, пише „SOFIA“. При изписване на българските собствени имена на латиница е използвана информация от съвместен проект „Разбираема България“ на Министерството на държавната администрация |
Английска азбука |
Написано от Любомир Илиев |
Петък, 15 Юни 2007 00:00 |
Изговаряне и спелуване на латинските букви Изписване на българските собствени имена на латиница При лоша телефонна връзка може да не се възприеме правилно дадена произнесена дума. При лошо изговаряне (лошо произношение) също може да не се разбере правилно дадена дума. Какво следва? Няколко пъти молба да се произнесе същата дума. Затова е прието в подобни случаи да се извършва изговаряне буква по буква. У нас това е популярно като спелуване (spell) на азбуката. Пътните полицаи съобщават по своите радиостанции даден регистрационен номер по строго определено правило. Буквата „Н“ винаги се произнася като „Никопол“. Радиолюбителите у нас и в Русия произнасят буквата „Н“ като „Николай“. Какво трябва да се разбира, когато се диктува латинска дума (например латинските букви от номера на рамата) и нашите уши чуват „Н“? Има два възможни варианта: Н (Hotel) или N (November) Spell (изговаряне буква по буква на латинската азбука) A – Alfa (Алфа) B – Bravo (Бравоу) C – Charley (Чарли) D – Delta (Делта) E – Eco (Еко) F – Foxtrot (Фокстрот) G – Golf (Голф) H – Hotel (Хоутел; Хотел) I – India (Индиа) J – Juliet (Джулиет) K – Kilo (Килоу; Кило) L – Lima (Лима) M – Mike (Майк) N – November (Новембъ; Новембър) O – Oscar (Оска; Оскар) P – Papa (Папа) Q – Quebec (Куебек) R – Romeo (Ромео) S – Sierra (Сиера) T – Tango (Тангоу) U – Uniform (Юнифоом; Юниформ) V – Victor (Викта; Виктор) W – Whisky (Уиски) X – X-ray (Eксрей) Y – Yankee (Янки) Z – Zulu (Зулу) Пример за английско произнасяне на номер на рама WFOFXXGBBFTS11344: Уиски - Фокстрот - Оскар - Фокстрот - дабл Ексрей - Голф - дабл Бравоу - Фокстрот - Тангоу - Сиера - дабл уан - три - дабл фо. При комуникацията между пилотите и ръководителите на въздушното движение с цел максимална сигурност е прието при произнасяне на позивната (ефирното име на самолета, т.е. името на неговата свързочна радиостанция) да не се използва „дабл“ за цифрите, т.е. цифрите се произнасят по единично, независимо от тяхното последователно повторение. Аналогично ние, застрахователната общност у нас, може да се уговорим да произнасяме цифрите на български език и да ги произнасяме по единично, независимо от тяхното последователно повторение. Английска азбука - приблизително произношение, написано с български букви A – ей B – би C – си D – ди E – и F – еф G – джи H – ейч I – ай J – джей K – кей L – ел M – ем N – ен O – оу P – пи Q – кю R – а; ар S – ес T – ти U – ю V – ви W – дабл ю X – екс Y – уай Z – зи Примери за произнасяне на автомобилни съкращения: ABS (Ей-Би-Ес) ESP (И-Ес-Пи) TDI (Ти-Ди-Ай) HDi (Ейч-Ди-Ай) Изписване на българските собствени имена на латиница (Транслитерация на българската азбука в английската азбука) Българска буква – латинска буква А – A Б – B В – V Г – G Д – D Е – E Ж – ZH З – Z И – I Й – Y К – K Л – L М – M Н – N О – O П – P Р – R С – S Т – T У – U Ф – F Х – H Ц – TS Ч – CH Ш – SH Щ – SHT Ъ – A Ь – Y Ю – YU Я – YA ДЖ – DZH ЬО – YO ЙО – YO Забележка: Когато българското собствено име завършва на „-ИЯ“, при изписване на същото име на латиница се използва „-IA“. Пример: СОФИЯ – SOFIA. За съжаление служителите в „Пътна полиция“ - София не са запознати с тази забележка и до началото на 2007 год. неправилно вписваха „СОФИЯ - SOFIYA“ в свидетелствата за регистрация на МПС. На печата, поставен върху свидетелство за регистрация част І, пише „SOFIA“. При изписване на българските собствени имена на латиница е използвана информация от съвместен проект „Разбираема България“ на Министерството на държавната администрация |
Английска азбука |
Изговаряне и спелуване на латинските букви
Изписване на българските собствени имена на латиница
При лоша телефонна връзка може да не се възприеме правилно дадена произнесена дума. При лошо изговаряне (лошо произношение) също може да не се разбере правилно дадена дума.
Какво следва?
Няколко пъти молба да се произнесе същата дума.
Затова е прието в подобни случаи да се извършва изговаряне буква по буква. У нас това е популярно като спелуване (spell) на азбуката.
Пътните полицаи съобщават по своите радиостанции даден регистрационен номер по строго определено правило. Буквата „Н“ винаги се произнася като „Никопол“.
Радиолюбителите у нас и в Русия произнасят буквата „Н“ като „Николай“.
Какво трябва да се разбира, когато се диктува латинска дума (например латинските букви от номера на рамата) и нашите уши чуват „Н“?
Има два възможни варианта:
Н (Hotel) или N (November)
Spell (изговаряне буква по буква на латинската азбука)
A – Alfa (Алфа)
B – Bravo (Бравоу)
C – Charley (Чарли)
D – Delta (Делта)
E – Eco (Еко)
F – Foxtrot (Фокстрот)
G – Golf (Голф)
H – Hotel (Хоутел; Хотел)
I – India (Индиа)
J – Juliet (Джулиет)
K – Kilo (Килоу; Кило)
L – Lima (Лима)
M – Mike (Майк)
N – November (Новембъ; Новембър)
O – Oscar (Оска; Оскар)
P – Papa (Папа)
Q – Quebec (Куебек)
R – Romeo (Ромео)
S – Sierra (Сиера)
T – Tango (Тангоу)
U – Uniform (Юнифоом; Юниформ)
V – Victor (Викта; Виктор)
W – Whisky (Уиски)
X – X-ray (Eксрей)
Y – Yankee (Янки)
Z – Zulu (Зулу)
Пример за английско произнасяне на номер на рама WFOFXXGBBFTS11344:
Уиски - Фокстрот - Оскар - Фокстрот - дабл Ексрей - Голф - дабл Бравоу - Фокстрот - Тангоу - Сиера - дабл уан - три - дабл фо.
При комуникацията между пилотите и ръководителите на въздушното движение с цел максимална сигурност е прието при произнасяне на позивната (ефирното име на самолета, т.е. името на неговата свързочна радиостанция) да не се използва „дабл“ за цифрите, т.е. цифрите се произнасят по единично, независимо от тяхното последователно повторение.
Аналогично ние, застрахователната общност у нас, може да се уговорим да произнасяме цифрите на български език и да ги произнасяме по единично, независимо от тяхното последователно повторение.
Английска азбука - приблизително произношение, написано с български букви
A – ей
B – би
C – си
D – ди
E – и
F – еф
G – джи
H – ейч
I – ай
J – джей
K – кей
L – ел
M – ем
N – ен
O – оу
P – пи
Q – кю
R – а; ар
S – ес
T – ти
U – ю
V – ви
W – дабл ю
X – екс
Y – уай
Z – зи
Примери за произнасяне на автомобилни съкращения:
ABS (Ей-Би-Ес)
ESP (И-Ес-Пи)
TDI (Ти-Ди-Ай)
HDi (Ейч-Ди-Ай)
Изписване на българските собствени имена на латиница
(Транслитерация на българската азбука в английската азбука)
Българска буква – латинска буква
А – A
Б – B
В – V
Г – G
Д – D
Е – E
Ж – ZH
З – Z
И – I
Й – Y
К – K
Л – L
М – M
Н – N
О – O
П – P
Р – R
С – S
Т – T
У – U
Ф – F
Х – H
Ц – TS
Ч – CH
Ш – SH
Щ – SHT
Ъ – A
Ь – Y
Ю – YU
Я – YA
ДЖ – DZH
ЬО – YO
ЙО – YO
Забележка: Когато българското собствено име завършва на „-ИЯ“, при изписване на същото име на латиница се използва „-IA“. Пример: СОФИЯ – SOFIA. За съжаление служителите в „Пътна полиция“ - София не са запознати с тази забележка и до началото на 2007 год. неправилно вписваха „СОФИЯ - SOFIYA“ в свидетелствата за регистрация на МПС. На печата, поставен върху свидетелство за регистрация част І, пише „SOFIA“.
При изписване на българските собствени имена на латиница е използвана информация от съвместен проект „Разбираема България“ на Министерството на държавната администрация
2. radostinalassa
3. leonleonovpom2
4. kvg55
5. wonder
6. planinitenabulgaria
7. varg1
8. sparotok
9. mt46
10. hadjito
11. deathmetalverses
12. getmans1
13. samvoin
14. stela50
2. radostinalassa
3. lamb
4. vesonai
5. hadjito
6. manoelia
7. samvoin
8. bateico
9. mimogarcia
10. sekirata